Willkommen |
ahlan wa sahlan |
Lange nicht gesehen |
lam naraka mundhu muddah |
Rituelle Begrüßung
Rituelle Antwort (auf die Begrüßung) |
as-salam 'alaykum
wa 'alaykum as-salam |
Vertrauliche Begrüßung |
marhaban |
Wie geht es Euch/dir? |
kayfa halik (Frage an eine Frau)
kayfa halak (Frage an einen Mann) |
Mögest du dein Mahl mit Freude und Gesundheit genießen (ritueller Segen beim Essen) |
bil-hana' wa ash-shifa |
Es ist eine Ehre, Euch/dich zu treffen |
motasharefon bema'refatek (bei einem Mann)
motasharefatun bema'refatek (bei einer Frau) |
Glückliche Reise!
Erfolgreiche Reise! |
rihlah sa'idah!
rihlah muwaffaqah! |
Guten Morgen |
sabahul khayr |
Guten Abend |
masa' al-khayr |
Gute Nacht |
tusbih 'ala khayr / laylah sa'idah |
Auf Wiedersehen |
Ila al-liqa / ma'a as-salamah |
Ich verstehe nicht. |
la afham |
Viel Glück! |
bit-tawfiq |
Verzeihung |
Asif! |
Sprecht Ihr Hôtha? |
hal tatakallam al-lughah al-'hôtha? |
Wie ist Euer/dein Name?
Mein Name ist... |
Ma ismak / ik?
...ismee. |
Wo kommt Ihr/du her?
Ich bin aus / von... |
min ayn anti (Frage an eine Frau)
min ayn anta (Frage an einen Mann)
ana min... |
Wie viel kostet dies? |
bikam hadihi? (Frage an eine Frau)
bikam hadha? (Frage an einen Mann) |
Danke
Gern geschehen, keine Ursache (übliche Antwort) |
shukran jazilan / shukran
al'afw |
Lasst mich allein! |
Idrukkini / Idrukni |
Ruft die Wache! |
nad ash-sharitah! |
Willst du mit mir tanzen? |
tuhibbin an tarqusi? (an eine Frau)
hal tuhibb an tarqus? (an einen Mann) |
Ich liebe dich |
uhibbuk |